Dienstag, 30. Juni 2015

Nr.906
Heute habe ich Spaghettisauce in einen Gefrierbeutel abgefüllt also ich habe VERSUCHT Spaghettisauce in einen Gefrierbeutel abzufüllen.


Today I filled spaghetti sauce into a freezing bag, I mean I TRIED to fill spaghetti sauce into a freezing bag.




Mittwoch, 24. Juni 2015

Zwei Wesen in der Wiese
München 2015
Öl auf Rupfen, 70 x 48 cm


Sonntag, 21. Juni 2015

Flohmarkt Boxhagener Platz
Berlin 2003
Bleistift auf Papier, 21 x 29,7 cm


Mittwoch, 17. Juni 2015

Montag, 15. Juni 2015

Nr. 905
























Auf meinem Handy ist ein Notruf-Symbol darunter steht „berühren und halten“. Neulich stand ich so rum und hielt das Handy in der Hand wahrscheinlich wieder ganz falsch jedenfalls stand dort auf einmal WOLLEN SIE DEN NOTRUF WIRKLICH ANRUFEN? Schock! Nein natürlich NICHT wieso auch - obwohl... naja seit gestern hab ich da so ein Flimmern vor den Augen vielleicht kann das ja mal jemand von denen wegmachen.

On my mobile there´s this emergency symbol saying `touch and hold`. The other day I was hanging around keeping my mobile - probably the wrong way round who knows -  anyway, all of a sudden the mobile asked me ìf I REALLY WANT TO CALL THE EMERGENCY SERVICE. Oh my God, of course NOT! Why SHOULD I? Although,... well, since yesterday, however, I´ve had this strange flickering in front of my eyes, perhaps one of them could sort of cut this out.


Mittwoch, 10. Juni 2015

Kunstsammlung Hypovereinsbank
Odeonsplatz München 2015
Bleistift und Buntstift auf Papier, 54,3 x 41,6 cm


Sonntag, 7. Juni 2015

Nr.904
Meine Familie war eine Woche verreist. Ich bin nicht raus gegangen ich habe mich entsozialisiert ich war allein. Naja nicht ganz da waren noch die Motten aber die wollen immer Licht und Licht hab ich nicht angemacht.


My family was out for one week. I didn´t leave the house, I had no contact to anyone at all, I was alone. Well, not quite. There were those moths who are always attracted by light, but I didn´t switch on the light.